One of the pleasures, one of the pains, of intensively researching the Hollywood Property Owners Alliance is that I have to read hundreds upon hundreds of pages of HPOA Exec. Direc. Ms. Kerry Morrison’s smug, privileged prose. It’s painful not just due to her smugness, but to her tacit insistence that she’s an expert on homelessness and everything else, her hypocritical alternation between whining about government and soliciting special favors from the government, her advocacy of arresting homeless people over and over and over again for breaking even the most inconsequential of laws while she herself masterminds ongoing criminal conspiracies, and so on.
The pleasure comes from the same source that mastery of any complex esoteric field of knowledge brings pleasure. From intense close reading and rereading of the complete works of Ms. Kerry Morrison, I’ve not only realized that she speaks a separate, unique language (which we affectionately refer to as Kerrymorrisonese),1 in which the syntax and the vocabulary are identical to Standard American English, but the semantics is wildly divergent, but I’ve begun to master this idiolect and I’m here to share my knowledge with you. Tonight’s post is meant to be the first installment of a translation rubric. A phrasebook, if you will. I hope it will be useful to you, intrepid student of the fascinating subject that is Ms. Kerry Morrison!
Continue reading How to Call Someone an Asshole in Kerrymorrisonese